Prevod od "se meša" do Brazilski PT


Kako koristiti "se meša" u rečenicama:

Neæe nikom dopustiti da im se meša u posao.
E que ninguém meta o nariz.
Ti si mi kao protivotrov koji se meša sa piæem i održava me u ravnoteži.
Você é como um antídoto que se mistura com... o licor e me mantém em equilíbrio.
To se meša u ljudska oseæanja!
Isso é usar os sentimentos das pessoas.
Ne dajte nikome da se meša u vaše sranje!
Não deixe ninguém se meter contigo!
Dufayelievi pokušaji da se meša, su nepodnošljivi!
0 desejo de ingerência... de Raymond Dufayel é intolerável!
Ne znam ko mi se meša u posao, ali ovako čemo: ostajemo tim, u redu?
Não sei por que querem tirar meu emprego. Mas somos um time.
Od svog ovog vremena zašto se baš sada našao neko da se meša?
Chegaram visitas indesejadas. Vamos ter que parar?
Da od danas,... svako ko bude hteo da se meša u raðanje deteta... bilo majka... ili struèno lice... biæe krivièno gonjeno.
Desse dia em diante qualquer um que procure interferir no nascimento de uma criança mesmo que seja a mãe ou um praticante de medicina estará sujeiro à punição criminal.
Mislimo da to ima neke veze sa silom koja se meša sa poljem veštaèke gravitacije koje generišu inercioni prigušnici.
"amortecedores" de inércia. Então, como voamos remotamente um F-302 e o explodimos?
On se meša sa kiseonikom i vodom, i stvara sumpornu kiselinu.
Ele se mistura com o oxigênio e a água, formando o ácido sulfúrico.
Nikada nije ovakav bio, ali od kada je njegov CW prošao na pilot, poèeo je da se meša u moj rad i postao je skroz hiperkritièan.
Ele não costumava ser assim, mas desde que dispensaram seu piloto, ele fica rodeando meu trabalho e sendo hiper crítico.
On je sacinjen da se meša u nacine krvarenja.
Espera-se que haja desordem em padrões de hemorragia.
Oh, ne, tajna je u tome da mora non-stop da se meša.
Ah, não. O segredo é continuar mexendo.
Iori ne treba da se meša u ovo.
O Iori deve ficar longe disso.
Hoæe li još neko da se meša sa sudski odobrenim dužnostima federalnog agenta?
Alguém mais deseja interferir no trabalho legal de um agente federal?
Može biti nešto èime se meša boja za farbanje kola.
Poderia ser do tipo que eles usam para o revestir uma pintura de um carro.
Ti si " 'ster!" kojim se meša piæe.
Você é o "ster" que dá o sabor.
Bezbedno za decu, i niko nije mogao da im se meša u knjige.
E ninguém podia tocar no dinheiro deles.
Nema šta da se meša u signal, nema telefona ni radio-talasa...
Não há nada aqui para interferir com o sinal. Sem telefone, nenhuma onda de rádio...
Gospodin s kim smo prièali, kapetan Gregson, rekao je da policija ne može da se meša dok ne proðu dva dana od nestanka.
O senhor com quem falamos, Capitão Gregson, disse que não poderia envolver a polícia até que Peter esteja desaparecido por 48h.
Ona nema prava da se meša u ovaj sluèaj.
Ela não deve interferir neste caso.
Ova ne treba da se meša u porodiène stvari.
Essa aí não se mete em assunto de família.
A tvoj sin se meša sa mojom Ešli.
E o seu filho está mexendo com a minha Ashley.
Svi znate da nisam neko ko se meša u tuðe stvari, ali Eva mi nije ostavila izbora.
Você sabem que não sou de meter. mas a Eva não me deixou escolha.
SCLC traži federalni sudski nalog, koji bi zabranio vlastima države da se meša u njihov sledeæi marš.
A SLC está pedindo uma ordem judicial federal para que as autoridades não interfiram na próxima marcha.
Svako se meša u svaèija posla.
Por que isso é da conta de todo mundo?
Pacijentima služi kao terapija da se umešaju meðu kulturno društvo, i, mogu da dodam, i kulturnom društvu služi da se meša sa njima.
É terapêutico para pacientes se mesclarem com a sociedade, e também para a sociedade mesclar-se a eles.
Ne volim da se meša sa ljudima.
Não gosto de me intrometer com as pessoas.
Šta mu daje pravo da se meša u tuða posla?
O que lhe dá o direito de se meter na vida alheia?
Ne bi trebala da se meša u našu porodicu.
Ela devia ter deixado a nossa família em paz.
Smart fonovi imaju kamere i niko ne planira da se meša u to?
Celulares têm câmeras. Ninguém planeja uma carreira política?
Ko je ovaj momak i zašto se meša u naš posao.
Quem é ele e por que todo esse interesse?
Šta god bilo meðu nama, ne želim da se meša u ovu istragu.
O que quer que esteja entre nós, não quero que interfira nessa investigação.
Vegaska policija se meša u istragu Unutrašnje kontrole.
A Polícia de Vegas fodendo com uma investigação da Assuntos internos.
Ne bih htela da se meša u moje poslove i da ohrabren jednim traži druge skandale.
Mas eu não me importo com A idéia de tê-lo Atropelando meus negócios, Encorajado por um escândalo A procurar mais,
(Smeh) Da bi proizveo struju, magnezijum gubi dva elektrona da bi postao jon, koji se zatim kreće kroz elektrolit, prihvata dva elektrona od antimona, a zatim se meša s njim i stvara leguru.
(Risos) Para produzir a corrente, o magnésio perde dois elétrons tornando-se o íon magnésio, que migra através do eletrólito. aceitando dois elétrons do antimônio, e aí se mistura para formar uma liga.
Pretpostavljam da ima ljudi koji sede i postavljaju sebi mučno pitanje, skoro kao čekajte, čekajte, čekajte trenutak nešto je pogrešno sa ljudskom vrstom koja se meša u prirodu na ovaj način.
Eu acho que tem algumas pessoas lá sentadas, meio que se perguntando questões atormentadas, quase, sobre, bem, espera, espera, espera, espera, espera, espera um minuto, tem algo errado com a humanidade interferindo na natureza desta forma.
Jer zapravo koristite čistu vodu da biste pustili vodu u toaletu, koja prolazi kroz postrojenja za prečišćavanje vode koja se meša sa rekom i onda je reka ponovo izvor vode za piće.
Porque, essencialmente, o que estamos fazendo é estamos usando água limpa e usando-a para dar descarga, e levar até a usina de tratamento de águas residuais que, por sua vez, descarrega no rio, e esse rio, por sua vez, é fonte de água potável.
Ostatak ovoga je bio prah koji je mogao da se meša u pitak rastvor ili je mogao ponovo da se meša sa kakao maslacem kako bi se napravila čvrsta čokolada kakva nam je danas poznata.
Isso criava um pó que podia ser misturado numa solução líquida ou recombinado com a manteiga de cacau para criar o chocolate sólido que conhecemos hoje.
Mislila je da je toliko posebna da ne treba da se meša sa ološem iz doline, a pobrinula se da to Bruk iz doline i sazna.
Ela se achava tão especial, que não se misturava com a ralé do vale, e fazia de tudo para mostrar isso à Broke, do vale.
Rekle su mi da su upoznate sa pravim modelom pacijenta -- da znaju kako postupati da bi smanjile bol koji osećam -- takođe su mi rekle da reč "pacijent" (eng. patient - strpljiv) ne predstavlja osobu koja daje predloge ili se meša u njihov posao ili...
Elas diziam que conheciam o perfil do paciente -- e que sabiam qual era a forma certa de minimizar a minha dor -- e também me diziam que a palavra paciente não significava fazer sugestões ou interferir ou...
Nazvao me skoro detetom koje se meša.
Ele, na verdade, me chamou de criança intrometida outro dia.
Kada izađete, morate ubaciti listić u glasačku kutiju gde se meša sa svim ostalim glasovima, kako niko ne bi znao kako ste glasali.
Quando você volta, você deposita seu voto dentro da urna onde ele se mistura a todos os outros votos, assim ninguém sabe como você votou.
1.0471818447113s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?